tisdag 4 november 2008

Lost in translation!

Dags för val i USA i natt. Nyheten kan ju inte ha missats av någon. Jag tycker att det är bra att våra nyhetsprogram bevakar omvärlden och Amerika är ju en del av omvärlden inte bara omvärlden. Här i Sverige har man gjort om presidentvalet till nån följetong och gett den en shlager-gala-känsla. Vi bor inte i Amerika. Fast man skulle kunna tro det med tanke på alla dåliga amerikanska tv-serier som överöser oss varje dag. Fast där är ju en liten ledtråd som fortfarande påminner oss om vilket land vi lever i: textremsan. Ni vet den där svarta störiga saken med en massa dåliga översättningar av amerikanska skämt. Jag ska inte vara allt för taskig det finns många se värda amerikanska sit-coms ”two and a half men” & ”Simpsons” är två av serierna jag följer just nu. Men snälla ta bort textremsorna. Översättningarna är så dåliga att man kan ju tro att översättaren varit på systemet och spontanhandlat innan han började jobbet.

Apropå tv så är dansk tv mycket bättre än svensk. Nu ska jag titta på "Det lille hus på prærien" på dr1. Deras översättare är lite rakare än våran.
När amerikanen säger "you are a big asshole"
Översätter svenska texten det med "Du är dum"
Danskarna är lite närmre sanningen "din store fede helvedes røvehul"

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar